![]() The history of English shows that it is a hybrid language. The first question most people consider at this point is ‘why?’. Pity the poor student who is faced with the more than 350 spelling rules of English. This is not anomalous, and once you start thinking about this problem with English you will find that this sort of thing is endemic. In all six words there is exactly the same final vowel sound (presented as /u:/ in the IPA system), but six completely different spelling patterns. People don’t usually consider the discrepancies between written words and how we pronounce them, but English is rife with them. The International Phonetic Alphabet is a system of phonetic symbols that can be used to represent pronunciations of any word in English. The International Phonetic Alphabet (IPA) For most Argentinians English /j/ is like Spanish "hi" as in "hielo". Moreover, since standard pronunciation of Spanish "y" is similar to /j/ some Argentinians may also confuse /j/ and /ʃ/. In any case, most Argentinians confuse /dʒ/, /ʒ/ and /ʃ/ in any position, not just final. Many Argentinians, particularly in Buenos Aires, pronounce "ll" and "y" as /ʃ/, while others pronounce them like /dʒ/ or /ʒ/. This confirms that most Spanish speakers don't know that education has a /dʒ/ sound. However, the more "correct" transcriptions eyuqueichon, ellukeishon or eyucaichon) didn't appear in Google, but they are present in Twitter (7 times eyuqueichon, once ellukeishon, 3 times eyucaichon). Also, taking into account the actual accent of the song, educaichon or educaishon. You can find, for example, eduqueichon, edukeichon, edukeison, eduqueiyon, ediukeishon or ediuqueishon. The sentence "güi don nid nou eduqueishon" appears several times in Google, with several spellings for each word. It is not as uncommon as it should be to hear * (from inteligente). Unbelievably some Spanish speakers pronounce "g" as /h/ (actually ), just like in Spanish. Other sounds that they may confuse this sound with are /tʃ/, a sound which does exist in Spanish, and two other sounds which don't: /ʃ/ or /ʒ/, especially as final sounds. they do not distinguish very well between "yet" and "jet" or "yob" and "job". Īnticipated pronunciation difficulties depending on L1 Spanish Īs /dʒ/ doesn't exist in Spanish, many Spanish speakers pronounce the initial "j" in words like "job" and "jet" like /j/, i.e. congratulations: /kənˌgrætʃəˈleɪʃənz/ BrE AmE /kənˌgrædʒəˈleɪʃənz/ AmE The pronunciation with /dʒ/, even if it is recognized by Random House is regarded by some as informal or sloppy.fraudulent /ˈfrɔːdʒələnt, AmE ˈfrɔːdjələnt BrE/.cordial (friendly) /ˈkɔːrdʒəl, AmE ˈkɔːrdiːəl BrE/.as dge: badge - edge - fridge - judge - knowledge.as ge: advantage - age - average - change - charge - college - huge - image - language - large - manage - orange - page - range - stage.Oddity: as ga: margarine /ˌmɑːrdʒəˈriːn, BrE ˈmɑːrdʒərən/ AmE. ![]() as ge/ gi/ gy: agency - Algeria - Angela - apologise BrE - apologize - Argentina - Belgium - biology - danger - Egypt - energy - engineer - imagine - Los Angeles - Niger - Nigeria - refrigerator - original - region - Roger - strategy - technology - urgent - Virginia.as j: enjoy - injure - major - majority - object - project - reject - subject.as ge/ gi/ gy: gentleman - gender - gene - general - generate - generation - genetic - Germany - George - Georgia - gesture - giant - gym. ![]() ![]() as j: January - jam - Jamaica - James - Jane - Japan - jeans - job - John - join - joke - journey - July - jump - judge - June - just.Nitrate /ˈnaɪ.treɪt/, night-rate /ˈnaɪt.reɪt/ ![]() IPA consonants Normal sound: /b, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w, z/ ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |